-
Menu de la Saint Sylvestre du 31 décembre 2024
97,50€
Réservation et prépaiement obligatoire pour l′intégralité des convives.
Pour tout complément d′information, merci de contacter le restaurant.
-
Apéritif et mise en boucheCoupe de Champagne
Oursin de Galice de plongée, tartare de Saint-Jacques et gelée citronnée
-
EntréeVelouté de châtaignes aux copeaux de foie gras cru mariné aux baies de Timur
-
PoissonFilet de turbot en viennoise truffée et sauce Champagne
-
ViandeCuisse de chapon farcie aux morilles, topinambours fondants et sauce au vin rouge
-
DessertSphère au chocolat Valrhona, cœur de fruits rouges et crème mascarpone vanillée
-
Menu du Jour
14,90€
Plat du jour + Café
Du Lundi 18 au Vendredi 22 Novembre
-
LUNDICuisse de canard confite
-
MARDISteak au poivre, pommes frites
-
MERCREDIChoucroute au Riesling
-
JEUDIEchine de cochon confite au jus
-
VENDREDIGambas marinées au pastis à la plancha
Offre disponible uniquement les midis du lundi au vendredi hors jours fériés et dans la limite des stocks disponibles
-
Menu Ephémère
Menu du Beaujolais
Du 12 au 30 Novembre
Plat + Dessert 19.90€
-
Joue de bœuf miroton au Beaujolais, gratin dauphinois
-
Poire pochée au vin rouge, crémeux chocolat et billes épicées
disponible uniquement du lundi au vendredi hors jours fériés
-
Les Entrées
- 25€
L′ECAILLEASSIETTE DE L′ECAILLER
3 Huitres Fines de Claires N°3, 3 grosses crevettes LABEL ROUGE de Madagascar & 150G d′escargots de mer
3 ′′Fines de claires′′ Oysters N°3, 3 Madagascar Shrimps 20/30 ′′red label′′, 150G . of sea snails
3 Ostras ′′Finas de Claire′′ N°3, 3 langostinos de Madagascar 20/30 ′′label rojo′′, 150G .de caracoles de mar
- 14€
LES HUÎTRESLES 6 HUÎTRES FINES DE CLAIRE N°3
6 ′′Fines de claires′′ Oysters N°3
6 Ostras ′′Finas de Claire′′ N°3
- 25€
LES HUITRES SPECIALESLES 6 HUITRES SPECIALES N°3 DE GILLARDEAU
6 ′′Gillardeau′′ Oysters N°3
6 Ostras ′′Gillardeau′′ N°3
- 19€
LES CREVETTES ROSES DE MADAGASCARLE BOUQUET DE 5 CREVETTES ROSES DE MADAGASCAR LABEL ROUGE CAL. 20/30 AÏOLI SAFRANE
Madagascar Shrimps ′′lred label′′ size 20/30
Langostinos ′′label rojo′′ de Madagascar tamano 20/30
- 11€
LES ESCARGOTS DE MERLE BOL D′ESCARGOTS DE MER (MUREX OU BULOT SELON ARRIVAGE)
Sea snails
Caracoles de mar
- 13€
LA TRUITE ET LA BETTERAVEGRAVLAX DE TRUITE DES PYRENEES BICOLORE, BETTERAVE ET RADIS D′AUTOMNE
Trout Gravlax with beet and autumn radit
Trucha en Gravlax con remolacha y rabano del otono
- 18€
LE FOIE GRAS ET LA COURGEFOIE GRAS DE CANARD MI CUIT MAISON, CHUTNEY DE COURGE ET GRAINES CROQUANTES
Half-cooked foie gras terrine garnished with grilled toast and seasonal chutney
Terrina de foie gras con tostadas y chutney de temporada
- 11€
LE POIREAU ET LA CORIANDREMOSAÏQUE DE POIREAU NORI, CONDIMENT GRIBICHE
ET COULIS DE CORIANDRE
Nori leek, gribiche condiment and coriander coulis
Puerro Nori, condimiento gribiche y coulis de cilantro
- 11€
LE CHAMPIGNON ET LA CHATAIGNEBUNS DE CHAMPIGNON FARCI, BOUILLON FIGUE CHATAIGNE
Stuffed Mushroom buns, fig chestnut broth
Buns de setas relleno, caldo de higo y castanas
- 9,50€
LE COCHON ET LES PICKLESTRANCHE DE TERRINE DE COCHON DE L′AVEYRON DE LA MAISON ′′BOUSQUET′′
PICKLES MAISON
Pork terrine from Aveyron and homemade pickles
Pate de cerdo del Aveyron con sus pickles caseros
-
Les poissons
- 30€
LE BAR ET LE BEURREBAR ENTIER FRAIS CUIT AU FOUR, PREPARE PAR NOS SOINS, LEGUMES ROTIS ET BEURRE BLANC
Whole fresh seabass, roasted vegetables and butter sauce
Lubina fresca entera al horno, verduras asadas y salsa de mantequilla
- 32€
LA SOLE ET LE CHAMPAGNEFILETS DE SOLE SOUFFLES, SAUCE CHAMPAGNE ET FREGOLA A L′ENCRE DE SEICHE
Sole fillets, champagne sauce and fregola with cuttlefish ink
Filete de leguado souffle, salsa de Champagne y fregola con tinta de sepia
- 33€
LA SAINT JACQUE ET LE POIREAUCOQUILLE SAINT JACQUES LUTEES ET GRILLEES COMPOTEE DE POIREAUX AU GENIEVRE
Fluted and grilled scallops, leek compotewith juniper
Vieiras asadas y en su concha, compota de puerros con enebro
- 25€
LES ESCARGOTS ET LE VIGNERONESCARGOTS GROS GRIS DE ′′LA FERME HELIX SIRE′′, PUREE DE POMMES DE TERRE ET SAUCE VIGNERONNE
Snails from Helix Sire, mashed potates and wine sauce
Caracoles de Helix Sire, puree de patatas con salsa de vino tinto
- 21€
LE POISSON ET LE CITRONFILET FRAIS DE POISSON ET SON RISOTTO CRÉMEUX AU CITRON
(DÉTERMINÉ EN FONCTION DE L′ ARRIVAGE DE LA CRIÉE)
Daily fish with lemon risotto
Pescado del dia con risotto al limon
- 19€
NOTRE OFFRE VEGETARIENNELE RISOTTO CRÉMEUX AUX LÉGUMES GRILLES DE SAISON
Vegetarian plate / plato Vegetariano
Risotto with seasonly vegetables
Risotto con verduras de temporada
-
Les viandes
- 33€
LE VEAU ET LES CHAMPIGNONSLE RIS DE VEAU EN VOL AU VENT, CHAMPIGNONS A LA CREME ET JUS CORSE
(Prévoir 20 min pour le dorer à souhait)
Sweetbread, chives sauce with mushrooms and freshy spinachs (waiting 20 minutes)
Mollejas de Ternera lechal, jugo de cebollino, setas y espinacas frescas (20 minutos de espera)
- 26€
LE VEAU ET LA TRUFFETETE DE VEAU ROSSINI AU FOIE GRAS POELE ET JUS TRUFFE, POMMES TAPEES
Head of veal Rossini with foie gras, tuffle sauce, ′′tapped′′ potatoes
Cabeza de ternera Rossini con foie gras, salsa de trufa y patatas ′′tapees′′
- 25€
LA CANETTE ET LA GRENADEFILET DE CANETTE ROTI AUX LEGUMES DE SAISON, GASTRIQUE DE GRENADE ET BAIES DE TIMUR
Roasted duck filet with seasona vegetables, pomegranate gastric sauce
Filete de Pato asado con verduras asadas, gastrico de granada y bayas de timut
- 25€
L′HARICOT, LE CANARD ET LE COCHONLE CASSOULET TRADITIONNEL DE LA MAISON ′′ESCUDIER′′
(prévoir 25 min afin de gratiner à souhait)
Traditional Cassoulet from ′′Escudier′′ (25 minutes to prepare)
′′Cassoulet′′ tradicional de la casa ′′Escudier′′ (25 minutos de cocion)
- 19€
LE BŒUF ET LA POMME DE TERRELE TARTARE DE BŒUF AU COUTEAU ET SES POMMES ALLUMETTES
(préparé minute et spécialement pour vous par nos soins)
French Beef Tartare with ′′allumettes′′ french fries
Tartare de Buey con patas fritas ′′allumettes′′
- 34€
LE BŒUF ET LA TRUFFECHATEAUBRIAND DE FILET DE BŒUF, ECRASE DE POMME DE TERRES TRUFFE, JUS A L ESTRAGON
Beef Sirloin, wine reduction sauce, mashed potates with truffle
Solomillo de buey, salsa de trufa, pure de patatas, jugo de estragon
-
Les Desserts
- 9,50€
LE CASSIS ET LE MARRONDOME CASSIS ET MARRON, MOUSSE VANILLE ET BISCUIT MADELEINE
Blackurrant and chestnut dome, vanilla mousse and madeleine cookie
Grosellas negras y castanas, mousse de vanilla y galleta madeleine
- 9,50€
LE CHOCOLAT ET LE PRALINELE CAPOUL, DESSERT SIGNATURE AU CHOCOLAT ET AU PRALINE
(sablé, biscuit brownie, feuillantine, croustillant praliné et bavaroise au chocolat)
Chocolate dessert with hazelnut praline
Postre casero con chocolate y praliné de avellanas
- 9,50€
LA POIRE ET L′AMANDETARTE POIRE AMANDE A LA FACON D′UNE BOURDALOUE
Pear almond tart in the style of a Bourdaloue
Tarta de pera y almendras estilo Bourdaloue
- 9,50€
LE CITRON ET LE SUCRESUCRE ACIDE INFINIMENT CITRON TEXTURE
Infintely lemon textured acid sugar
Azucar acido texturizado, infinitamente limon
- 9,50€
BIENTOT !!!LE CHOCOLAT ET LE GRAND MARNIER
SOUFFLE MINUTE AU CHOCOLAT ET FLAMBE AU GRAND MARNIER
- 9,50€
LE DESSERT CREATION DU MOMENT(Selon l′inspiration de notre pâtissière)
Creativity dessert from our pastry chief (seasonal choice)
Postre creacion de nuestra pastelera (segun temporada)
- 9,50€
LA TRADITIONNELLE ASSIETTE DE FROMAGES DE CHEZ ′′XAVIER′′COMPOSITION DÉTERMINÉ EN FONCTION DE L′AFFINAGES DE SAISON
Traditional cheese plate from ′′Xavier′′
Plato de quesos afinados de ′′Xavier′′
-
Glaces et sorbets
- 9€
LES 2 BOULES / MAISON PHILIPPE FAURCitron Vert, Vanille, Chocolat, Café, Menthe/Chocolat, Caramel beurre salé, Pistache, Passion, Cassis, Fraise
- Lime, vanillia, Chocolate, Coffee, Mint/Chocolate, Salted Butter
Caramel, Pistachio, passion fruit, Blackcurrant, Strawberry
- Limon verde, vanilla, Chocolate, Café, Menta/chocolate,
Caramelo de mantequilla salada, Pistacho, Fruta de la pasion,
Fresa
- 12€
DAME BLANCHE
- 12€
CAFE OU CHOCOLAT LIEGEOIS
- 13€
COUPE COLONEL
- 13€
COUPE AFTEREIGHT